31 octobre, 2010


Une recette française que j'aimerais essayer est: La Crème de caramel (le Caramel de Creme)

Sert :- 6, le temps de Préparation :- 5 minutes, Cuisinant le temps :- 15 minutes

Ingrédients

* 75g de sucre en poudre pour le caramel * 2 cuillères à soupe de sucre en poudre pour la crème * 2 oeufs
entiers plus 2 jaunes d'oeuf * 1 pinte de lait entier * 1 gousse à la vanille

Méthode

* pré-chauffer votre four pour gazer la marque 5 ou 190 deg C

* fondre le sucre pour faire le caramel dans une casserole, une chaleur jusqu'à ce que va le marron et liquide

* verser des quantités égales dans 6 ramekins, former la base

* ajouter la gousse à la vanille au lait et amener au bout

* ajouter le sucre pour la crème aux oeufs, les jaunes d'oeuf et bat

* pendant que toujours battre ajoute doucement le lait chaud, le mélange ensemble

* verser des quantités égales dans chaque ramekin

* maintenant placer le ramekins dans un plat rôtissant a rempli à moitié avec l'eau

* mettre dans le four jusqu'à ce qu'ils sont réglés

* La feuille pour refroidir avant de les tourner hors et manger.

18 octobre, 2010

Un secret ~ Félix Arvers

Mon âme a son secret, ma vie a son mystère;
Un amour éternel en un moment conçu;
Le mal est sans espoir, aussi j’ai dû le taire,
Et celle qui l’a fait n’en a jamais rien su.

Hélas! J’aurais passé près d’elle inaperçu,
Toujours à ses côtés, et pourtant solitaire,
Et j’aurais jusqu’au bout fait mon temps sur la terre,
N’osant rien demander et n’ayant rien reçu.

Pour elle, quoique Dieu l’ait fait douce et tendre,
Elle ira son chemin, distraite, et sans entendre
Ce murmur d’amour élevé sur ses pas;

A l’austère devoir pieusement fidèle,
Elle dira, lisant ces vers tout remplis d’elle:
“Quelle est donc cette femme?” et ne comprends pas.

L'Auberge Espagnole

L'auberge espagnole est un de mes films français préférés à cause de la distribution internationale de gens d'autour d'Europe. C'est d'un étudiant de science économique dans son vingt Xavier nommé qui, comme la partie d'un travail qu'il est promis, signe sur à un programme d'échange européen pour gagner travaillant la connaissance de la langue espagnole. Suivre son arrivée, Xavier est bientôt poussé dans un melting-pot culturel quand il transfére à un appartement plein d'étudiants internationaux. Un italien, une fille anglaise, un garçon de Danemark, une jeune fille de Belgique, un allemand et une fille de Tarragona tous le participent une collection d'aventures qui servent d'une initiation à la vie.

La Robe de la Mariée en France

Pendant les médiévales et périodes de renaissance, les robes de mariée étaient versions fondamentalement plus des soignées de robes contemporaines et n'ont pas exigé la coloration distinctive. La meilleure robe de la mariée a été transformée dans une robe de mariée, enjolivé par la bijouterie, la broderie, les dentelles et les petits bits de parure telles étiquettes décoratives, tels noeuds d'arc, les glands, les rubans, perlant etc. En fait, en haut jusqu' au dernier dix-neuvième siècle, les mariées ont porté à peu près n'importe quelle couleur pour leur noce, y compris le noir si le jeune marié voulu était veuf. La robe de mariée blanche comme une marque de la pureté de la mariée et d'innocence est un relativement nouveau concept. Dans la tradition biblique, le blanc de couleur a symbolisé la joie tandis que le bleu a représenté la pureté.

La coutume française de la robe de mariée de tout-blanc avait été introduite avec Ann de Bretagne, la fille de Francis II. Elle a porté le blanc à son troisième mariage dans 1499 à Louis XII de France en 1527. Toutefois, il n'est pas venu dans la vogue populaire before19th siècle. Avec l'impact de mode néoclassique, les mariées de l'aristocratie et la bourgeoisie française sont rapportées pour porter toutes les robes blanches, taillé avec broderie doré ou de petit morceau. Les noces sociales majeures comme décrit par les gazettes, dès lors, toujours ont été vus dans le blanc. Le style soigné de robe de mariée moderne est attribué à Eugenie d'Impératrice, sa noce à Napoléon III en 1853.

15 septembre, 2010

Create your own video slideshow at animoto.com.



La Fête de la Victoire 1945 est un jour férié pour célébrer la fin de la Seconde Guerre mondiale et de la liberté du peuple français. C'est l'anniversaire du moment où Charles de Gaulle a annoncé la fin de la Seconde Guerre mondiale en France le 8 mai 1945.

Les écoles, les collèges et les universités consacrent la période avant le 8 mai en se concentrant sur l'histoire de l'oppression nazie et la Seconde Guerre mondiale. eçons liées à ce sujet en sorte que toutes les générations sais ce qui s'est passé pendant la guerre et pourquoi il est important de préserver les droits de chacun dans la société moderne.

Beaucoup de gens assister à des défilés et des services religieux le 8 mai de chaque année pour célébrer la fin de la Seconde Guerre mondiale et la liberté de la France du joug nazi. Ils ont également chanter des chants patriotiques et d'afficher le drapeau national français sur leurs maisons et de bâtiments publics. L'ambiance sur la Seconde Guerre mondiale Victoire est généralement joyeuse, mais les personnes peuvent aussi prendre le temps de se rappeler ou d'autres membres de la famille qui sont morts pendant la Seconde Guerre mondiale. Dans le passé, la Première Guerre mondiale des anciens combattants II a joué un rôle important dans les célébrations, mais beaucoup d'entre eux sont maintenant plus âgés et certains sont incapables de remplir un rôle public.


La Seconde Guerre mondiale Jour de la Victoire est un jour férié en France pour les bureaux de poste, banques, et de nombreuses entreprises sont fermées. Restaurants et cafés en dehors des zones touristiques peuvent également être fermées. Toutefois, des boulangeries et des magasins à Paris, ainsi que dans les aéroports et les gares et le long des grands axes routiers, sont ouverts.

les horaires de services publics de transport varient selon l'endroit où l'on vit et a l'intention de Voyage. Les routes peuvent être fermées pour des défilés. Cela est particulièrement probable dans le centre des villes, des villes et monuments de guerre proche.

14 septembre, 2010

05 mai, 2010

Le Mont Saint-Michel


Mont St. Michel est sur la côte du nord de France, près de la frontière de Bretagne et près de Normandie, et la maison aux siècles de tradition. Dans le premier huitième siècle, le Michael d'Archange est apparu à Aubert d'Evêque d'Avranges, qui a commencé une éloquence. Dans 966, un monastère bénédictin a été établi. Dans 1020, Richard II a commencé l'Abbaye, et les efforts de construction de Hildebert d'Abbot soutenus. Progressivement, les fondations spirituelles de l'abbaye diminuée, et dans les derniers dix-huitièmes et premiers dix-neuvièmes siècles qu'il a été utilisé comme une prison. Dans 1874, le gouvernement français a supposé la responsabilité pour l'entretien de l'abbaye et la restauration.

06 avril, 2010

French Phrases

Les gens ne peuvent pas le rendre compte, mais ils peuvent savoir plus de français qu'ils ont pensé. Voici est la liste de phrases françaises qui sont utilisés dans les pays Anglophones:

À la carte
On the menu, with each dish priced.

À la mode
Fashionable; also, in the USA, with ice cream.

Agent provocateur
A police spy employed to induce or incite a suspected person or group to commit an incriminating act.

Aide-de-camp
An officer who assists a general in his military duties.

Aide-mémoire
An aid to memory.

Après-ski
Socializing after a skiing session. Also a name of a type of footwear worn after removing ski boots.

Art nouveau
A style of art developed towards the end of the 19th century. It is characterized by ornamentation based on organic or foliate forms and by its asymmetric and curvaceous lines.

Au contraire
To the contrary. Often used with an arch or rather camp form of delivery.

Au naturel
Undressed or 'in a natural state'.

Au pair
A young foreigner, usually female, who undertakes domestic tasks in exchange for accommodation.

Au revoir
Farewell for the time being. Sometimes given in English in the jokey au reservoir version.

Avant garde
The pioneers or innovators in art in a particular period. Also, a military term, meaning vanguard or advance guard.

Carte blanche
Having free rein to choose whatever course of action you want.

Cause célèbre
An issue arousing widespread controversy or debate. An English invention, rarely used in France.

C'est la vie
That's life or such is life. Often used in disappointed resignation following some bad fortune.

Chaise longue
'Long chair' - a form of sofa with an elongated seat long enough to support the legs. Often erroneously called a chaise lounge in the USA. This isn't the derivation of either the noun or verb lounge, which both long pre-date the invention of chaise longues.

Cherchez la femme
Literally, "look for the woman."

Cinéma vérité
A form of filmmaking that combines documentary-style techniques to tell a story.

Cordon bleu
High quality, especially of cooking.

Coup d'état
An abrupt overthrow of a government through unconstitutional means, for example, by force, or by occupation of government structures during the leader's absence.

Coup de grâce
Originally a blow by which one condemned or mortally wounded is 'put out of his misery'. Figuratively, a finishing stroke, one that settles or puts an end to something.

Crème de la crème
The best of the best. Literally the cream of the cream.

Cul-de-sac
A thoroughfare that is closed at one end - a blind alley. Also, figuratively, a venture leading to no successful outcome.

Déjà vu
The feeling of having seen or experienced something before. Literally 'already seen'.

De rigueur
Obligatory or expected, especially with reference to fashion.

Double entendre
A word or phrase that has a double meaning - one of which is often vulgar or sexual in nature. A staple form of British toilet humour - Carry On films would be virtually silent without it. For example, see 'gone for a P' in wee-wee.

Éminence grise
A powerful adviser or decision-maker who operates secretly or unofficially. Literally 'grey eminence'.

Enfant terrible
Literally, a "terrible child". It is sometimes used to describe unruly children. More commonly, it is used in relation to adults who cause trouble by unorthodox or ill-considered speech or behaviour - especially those who have habitually done this from an early age.

En route
On the way.

En suite
A series of rooms that adjoin each other, forming a suite.

Esprit de corps
The regard entertained by the members of a group, especially a military unit, for the honour and interests of the group as a whole. Literally, 'spirit of the corps'.

Fait accompli
An irreversible action that has happened before those affected by it knew of its existence.

Faux pas
A social blunder, causing embarrassment or loss of reputation. Literally, a 'false step'.

Femme fatale
A dangerously attractive woman.

Fleur de Lis
The heraldic lily; a device supposed by some to have originally represented an iris, by others the top of a sceptre, of a battle-axe or other weapon.

Force majeure
Irresistible force or overwhelming power.

Grand prix
The premier events of several sports, especially the races in the Formula I motor racing championship. Literally, 'grand prize'.

Haute couture
Trend-setting high fashion. Also, the collective name for the leading dressmakers and designers.

Haute cuisine
High class cooking. Literally, 'upper kitchen'.

Hors d'oeuvres
An extra dish served as a relish to whet the appetite, normally at the start of a meal.
Je ne sais quoi An indescribable or inexpressible something. Literally, 'I know not what'.

Joie de vivre
A feeling of healthy enjoyment of life; exuberance, high spirits.

Laissez-faire
The principle that government should not interfere with the action of individuals. Also, more generally, a policy of indulgence towards the actions of others. Literally, 'let (people) do (as they think best)'.

L'esprit de l'escalier
This isn't actually widely adopted into English. I include it here in the hope that it might become so. It means - thinking of a suitable retort or remark after the opportunity to make it has passed. Literally, 'the wit of the staircase'.

Mal de mer
Seasickness.

Mardi gras
The last day of the Carnival or pre-Lenten season. Literally, 'Fat Tuesday', called Shrove Tuesday in the UK.

Ménage à trois
A living arrangement comprising three people in a sexual relationship.

Merci beaucoup
Thank you very much.

N'est-ce pas?
Is it not so?

Noblesse oblige
The responsibility conferred by rank. Literally, 'noble rank entails responsibility'.

Nom de guerre
A name assumed by individuals engaged in a military enterprise or espionage, usually in order to conceal their true identity. Literally, 'war name'.

Nom de plume
An assumed name under which a person writes or publishes. Literally, 'pen name'.

Par excellence
Pre-eminently supreme - above all others.

Pas de deux
Impossible to avoid the corny 'father of twins' joke here. The real meaning is a dance (typically a ballet), and in extended use a partnership, between two people.

Pièce de résistance
The best part or feature of something, especially of a meal.

Pied-à-terre
A second home, typically an apartment in the city.

Prêt-à-porter
Ready-to-wear clothing.

Pot-pourri
A mixture of dried petals of different flowers mixed with spices, kept in a jar for its perfume. Also, a stew made from a variety of meats cooked together. By extension, any collection of miscellaneous items.

Quelle horreur
What a horrible thing. This is frequently used sardonically, when the 'horror' is trivial.

Qu'est-ce que c'est?
What is this?

Raison d'être
The thing that is central to our existence. Literally, 'reason for being'.

Sacré bleu
This general mild exclamation of shock is the archetypal French phrase, as viewed by the English. No portrayal of a stage Frenchman in an English farce could be complete without a character in a beret and striped jumper, shrugging his shoulders and muttering 'Sacré bleu!'. Literally, 'holy blue', which refers to the colour associated with the Virgin Mary.

Sang-froid
Coolness, indifference. Literally, 'cold blood'.

Savoir-faire
Social grace; means know-how in French.

S'il vous plaît
Please. Literally, 'if it pleases you'.

Soupe du jour
'Soup of the day' - the soup offered by a restaurant that day.

Table d'hôte
A full-course meal offering a limited number of choices and served at a fixed price in a restaurant or hotel.

Tête-à-tête
A private meeting between two people. Literally, 'head-to-head'.

Tout de suite
At once.

Tour de force
A masterly stroke or feat of strength or skill. Literally, 'feat of strength'.

Trompe l'œil
An art technique involving high levels of realism in order to create the illusion that the depicted objects are real rather than paintings. Literally, 'trick the eye'.

Vis-à-vis
In a position facing another. Literally 'face to face'. Often now used in the sense of 'in relation to'.

Vive la différence.
Long live the difference (between male and female).

Zut alors
A general exclamation. Like Sacré bleu, this is more likely to be spoken by pretend Frenchmen than by real ones.

04 mars, 2010

03 mars, 2010

La caverne de Chauvet-Pont-D'Arc


La caverne de Chauvet-Pont-D'arc, un de l'art préhistorique le plus significatif situe, est situé dans le département d'Ardèche de la France dans la région du Rhône-Alpes. La caverne est connue pour les peintures connues les plus tôt et a l'évidence de la vie supérieure de Paliolithic. Elle discivered en 1994 par 3 speleologists, Eliette Brunel Deschamps, Hillaire chrétien, et Jean-Marie Chauvet. Sur explorer la caverne, qui a commencé le 18 décembre 1994, ils ont trouvé la caverne pleine des restes, des copies, et des inscriptions fossilisés d'une série d'animaux, certains dont soyez maintenant éteint. Ils découverte sont venus au sujet de quand Jean-Marie Chauvet a mené Éliette Brunel et chrétien Hillaire, sur le Cirque d' Estre vers les falaises. L'ouverture de la caverne a été déjà connue parce qu'elle était près d'une traînée de hausse, mais personne ne l'a jamais explorée. Chauvet était curieux au sujet de l'ouverture en raison du peu d'air sortant, ainsi il a amené ses amis le long aider à creuser dehors un passage. Après avoir rampé à travers ils ont commencé à regarder au sujet de mais ont décidé de partir parce qu'ils n'ont pas eu l'équipement droit. Ils ont décidé de retourner en dépit de la tombée de la nuit avec les outils droits. Sur leur retour, ils ont découvert une vaste chambre avec très un à haut plafond qui a été rempli de concrétions magnifiques et éclatantes. Continuant dessus dans une autre chambre, les merveilles géologiques les ont entourés. Ils ont trouvé ont trouvé les os animaux sur le plancher, mais il n'était pas jusqu'à ce qu'ils étaient sur leur sortie qu'ils ont trouvé un petit mammouth tiré avec l'ocre rouge sur une dent rocheuse accrochant du plafond. C'était alors qu'ils ont prêté une attention plus particulière aux murs et ont trouvé beaucoup plus de découvertes ou de peintures et de gravures artistiques stupéfiantes. Au site Web, http://www.culture.gouv.fr/culture/arcnat/chauvet/en/index.html, vous pouvez voir les découvertes vous-même. Il a une disposition de la caverne et vous pouvez cliquer sur dessus les emplacements d'art pour les voir plus étroitement.

22 février, 2010

Jean de Florette & Manon Des Sources


Deux de mes films français préférés sont les plus Jean de Florette et Manon des sources. Vous devez regarder devant Jean De Florette Manon des Sources (1986), comme les deux films vont de pair. Ces films sont basés sur les livres de Marcel Pagnol qui a passé son enfance dans le sud de la France où le film a lieu. Il prétend que le noyau de l'histoire est basée sur un événement réel qui a eu lieu dans ce domaine. Le récit montre comment l'avarice peut se transformer en tragédie, et ça fait réfléchir sur la façon dont les actions ont des conséquences. On dit qu'elle est une tragédie Greeek moderne.

09 février, 2010

Rêver De Demain

Ici nous sommes dans un autre semestre, j'accueille d'ordinaire un nouveau semestre avec l'agitation d'érudition de quelque chose nouveau. Est cette fois différent, après partir le dernier semestre se sentant accablé, la sensation a continué dans le nouveau semestre. Entre est épousé, commençant un mouvement dans une nouvelle maison, et l'école, je ne peux pas attendre jusqu'à ce que décembre quand je graduerai. Je ne peux pas arrêter la pensée qui dans un an de maintenant, je serai sur la façon… avec espoir France m'attendra.

06 février, 2010

Tower